2008年4月27日

綴字成句

         (看我會幫馬麻做家事了耶)

近來慢慢已經可以用連接兩個詞的方式來組成一個小短句。
比如馬麻戴安全帽要騎車車,慢慢會很感興趣地看。
這時馬麻說"馬麻戴帽帽。"
慢慢就說"ㄇㄢ ㄇㄞˋ ,帽帽。"
(註:ㄇㄢ ㄇㄞˋ是她自稱,因ㄢㄞ還是不分)

其他她自行照樣造句的還有:
"ㄇㄢ ㄇㄞˋ,服。"(譯:慢慢的衣服)
"把拔,服。"(譯:把拔的衣服)
"ㄍㄚ 公,尿尿。"(譯:這句最神了,是阿公在尿尿)
"維維,ㄒㄧˋ覺。"(譯:維維在睡覺)
"ㄇㄢ ㄇㄞˋ,車車。"(譯:慢慢開汽車)
"ㄇㄢ ㄇㄞˋ,ㄜ  ㄨㄞˊ。"(譯:慢慢把ㄋㄟㄋㄟ喝完了)

今天中午在吃飯時,慢慢忽然指著青蛙水杯上的青蛙,
然後一連告訴我三句:
" ㄑㄧ 蛙,ㄐㄧㄥˋ。"
"ㄇㄢ ㄇㄞˋ,ㄐㄧㄥˋ。"
"馬麻,ㄐㄧㄥˋ。"

想了很久,實在不知道慢慢在說什麼,
只好敷衍地說"喔~這樣啊?慢慢好棒喔!"

晚上回阿媽家,這句話終於被翻譯出來了。
阿媽看了看杯子上的圖案,然後說,
是"青蛙戴眼鏡。"
對吼!青蛙的眼睛不是會先畫一個大大的圈,
然後再點上眼球嗎?
看起來是像戴眼鏡呀;
而馬麻的確是戴眼鏡沒錯,
只是慢慢哪來的眼鏡呀?

把拔剛剛回家,看到馬麻寫的這段,
也馬上猜出意思,
看來只有馬麻的想像力還得再加把勁囉。

沒有留言: